Hello,小伙伴们!
寒暄,寒为冷,暄为暖,天气冷暖之谈,通常表示人们见面时彼此问候的应酬话。
那么它用英语如何表达呢?
e.g. I am not good at making small talk with strangers.
译:我不擅长同陌生人寒暄。
解析small talk,直译为小对话,其实指那些无关紧要的礼貌社交,即我们常说的“寒暄”、“闲谈”等意思。
需要注意的是,small talk类似于中文中的抽象名词,是不可数的,无须加冠词。
其实关于small,还有很多有趣的用法:
如small potato,可不是什么“小土豆”,而是形容无足轻重的人、小人物等意思;
如small wonder,也不是什么“小惊奇”,而是形容不足为怪,没什么好奇怪的意思。
以上就是今天的内容!
我是@英语小地呱
欢迎大家相互学习与交流!