网站首页 / 教育 / 正文

美域高(美域高miyuko)

时间:2022-04-11 14:56:10 浏览:11次 作者:用户投稿 【我要投诉/侵权/举报 删除信息】

这个期间,咱们所憧憬的理念寓居空间,该当是什么格式?咱们的安排师在这个大作中,试图回复这个题目,用十足大概的办法,勾画出一幕幕:如玉般优美和缓的生存。

In this era, what should our ideal living space look like? In this work, our designers try to answer this question and outline scenes of a beautiful and warm life like jade in all possible ways.

demo

厦门,这座汗青长久的海滨之城,体验期间和时间的打磨,渐渐表露出如璞玉般的和缓质感与光彩,经年之累,优美如玉。

Xiamen, a seaside city with a long history, has experienced the polishing of the times and time, gradually showing the gentle texture and brilliance like raw jade. Afteryears of fatigue, it is as beautiful as jade.

demo

在所有安排大作中,都会,人,艺术,生存,以及她们之间的联系,变成安排干线,将所有空间用和缓放荡的安排语汇酣畅淋漓的表白。

In the whole design work, the city, people, art, life, and the relationship between them become the main line of the design, expressing the whole space incisively and vividly with warm and romantic design vocabulary.

demo

一经雕刻的玉为璞玉,一经冶金的金为浑金。安装的切割面是由金和石(璞玉)贯串,浑然天成,最佳的解释了浑金璞玉。

Uncarved jade is raw jade, and unsmelted gold is muddy gold. The cutting surface of the installation is made of gold and stone (uncut jade), which are naturally formed, which best interprets uncut jade and gold.

集美在地舆上又被称为集美半岛,临海的海岸线长约60千米,波浪更是这个地区不行缺乏的得意之一,销控台顶部的灯饰恰是应用了波浪与海岸的联系,把波浪带进室内,真实展现了什么是天然之美。

demo

Jimei is also known as Jimei Peninsula in geography. The coastline near the sea is about 60 kilometers long. The waves are one of the indispensable scenery in this area. The lighting on the top of the sales console uses the relationship between the waves and the coast. Bringing it indoors, it truly reflects what is the beauty of nature.

“玉”从古于今是一个优美、高贵的字眼,用来比方和刻画十足优美的人或实物

demo

"Jade" has been a beautiful and noble word since ancient times. It is used to describe all beautiful people or things

璞成全为琼玉的进程中难免雕刻,楼梯的灯饰咱们采用了只大略加工的琉璃石来解释璞玉初琢,灯饰的底部做出咖金色,琉璃石从原始石头的咖金色渐形成通明的,恰是华光初现的最美展现。

demo

In the process of the jade becoming Qiongyu, it is inevitable to carve. For the lighting of the stairs, we chose only simple processed glazed stone to interpret the initial carving of the uncut jade. The bottom of the lamp is made of coffee gold, and the glazed stone gradually changes from the original stone to transparent. Yes, it is the most beautiful embodiment of Huaguang's early appearance.

行得此间,已是恍然大悟之地,十足答案解开,只想清闲的余味一番,见周边货色的灿烂喧闹,只觉十足真实优美。此处获得了谜底,只感触宁静和谐,再回顾感触尘世实物过程全力终会优美,如咱们的生存。

After walking here, it is a place where all the mysteries are solved, and I just want to have a leisurely aftertaste. Seeing the splendid prosperity of the surrounding objects, I only feel that everything is really beautiful. I got the answer here, I just feel quiet and peaceful, and then I look back and sigh that things in the world will be beautiful after hard work, such as our life.

在大天然中贮存有玉之石,外表仍旧华而不实的,里面却有乾坤,但其在稠密石料中也是自然美质,未加化装,展示了一种天然之美。

demo

There are jade stones in nature. The surface is simple and unpretentious, but there is a world inside. However, it is also natural and beautiful among many stones, unmodified, showing a kind of natural beauty.

璞玉雕刻成器,珠尘尽光生。它从一发端的石头到略显玉姿到此刻的雕刻成器。个中的艰巨、开销惟有匠人们懂,而咱们都是生存的匠人,也必然要将生存打形成一块无价之宝的美玉。

The raw jade is carved into a utensil, and the pearl dust is made of light. The device above the water bar is a successful process of quenching jade. It has been carved from a stone to a slightly jade-like shape now. The hardships and sacrifices are only understood by craftsmen, and we are all craftsmen in life, and we are bound to make life a piece of precious jade.

demo

过程功夫的雕刻,从来绝不起眼的璞玉已成美玉,在阳光的映照下,它的柔光和缓天然,让人感触安宁优美生存。

demo

After years of carving, the original unremarkable jade has become a beautiful jade. Under the sunlight, its soft light is warm and natural, making people feel comfortable and beautiful life.

demo

完全空间气质温雅如玉,为了保护视觉一致性,软装搭配也尽管维持低调与谦和,在颜色与选型上也一直维持控制。

The overall space has a gentle and elegant temperament. In order to ensure visual unity, the soft outfits should be kept low-key and modest as much as possible, and always restrained in color and selection.

demo

洽商区的墙面艺术安装以不准则的琉璃为基,以拉丝非金属做贴面,展示了各别材料质量的原始玉质资料于空间的艺术化运用。

demo

The wall art installation in the negotiation area is based on irregular colored glaze, with brushed metal as the veneer, showing the artistic application of original jade materials of different materials in the space.

demo

洽商区的沙发造型根源于集美半岛的波浪。沙发的层层叠叠就像波浪一层高过一层,含义着集美会兴盛的越来越好。波浪打又上去退下来,露出港底的美玉, 道具照在茶几的美玉上,像影子投在地毯上, 波光粼粼, 灿烂刺眼。

demo

The sofa shape of the negotiation area comes from the waves of Jimei Peninsula. The layers of sofas are like waves one layer higher than one layer, which means that Jimei will develop better and better. The waves hit and recede, revealing the beautiful jade on the bottom of the sea. The light shines on the beautiful jade on the coffee table, like a shadow cast on the carpet, sparkling and dazzling.

临海之畔,璞石无光;千年磨砺,温玉有光。将玉的元素和集美半岛的海紧紧的接洽在一道,完备的解释了玉藏于海,亦养于海。

demo

Beside the sea, Pu stone has no light; Thousands of years of honing, warm jade has light. The element of jade is closely connected with the sea of Jimei Peninsula, which perfectly explains that jade is hidden in the sea and raised in the sea.

水酒吧台以福建本地的茶艺茶品为中心,国风芳香,温暖高雅,一本茶经,一品茗,让生存回归天然与芳香。

demo

贸易安排的第一个性是创作理想, 以是咱们安排了一个“ 茶艺接洽所” , 应用“ 虹吸壶网祁红” 的新兴煮茶观念, 以领会互动的情势, 将年青人爱好的自主式茶吧观念引入进入。

demo

The water bar is based on the local tea art and tea products in Fujian, with a strong national style, warm and elegant, a tea classic, a tea, and let life return to nature and richness.

The first feature of commercial design is to create desire, so we designed a "Tea Art Research Institute", using the emerging tea-making concept of "Syphon Pot Net Red Tea", in the form of experience and interaction, the concept of self-service tea bar that young people love bring in.

茶艺互动区以白色为基,一经雕刻的玉石摆放个中,咱们蓄意每一位介入者都能感遭到生存的质感与一经雕刻的天然。

demo

The tea art interactive area is based on white, and uncarved jade is placed in it. We hope that every participant can feel the texture of life and the uncarved nature.

七彩玉又名玛瑙,在同一块玉石上能见到多种脸色共存。童子区的雕刻咱们以梁小狮和七彩玉的安排贯串,以及顶部的灯饰也是根源于七彩玉的脸色, 预见着儿童们的将来不不过有一种脸色,而不管什么脸色他都光荣刺眼。

Colorful jade, also known as agate, can see multiple colors coexisting on the same piece of jade. The sculptures in the children's area are combined with the design of Liang Xiaoshi and colorful jade, and the lighting on the top is also derived from the color of the colorful jade, indicating that the children's future is not only a color, but also dazzling no matter what color.

demo

养护“璞玉”—儿童的使臣

Protect the "jade" - the messenger of children

除此除外,也蓄意运用梁小狮心爱的IP局面将更多的品牌文明传播给受众,靠此实质激励人们的自决传递关切, 传播与时俱进的品牌内核, 巩固品牌粘度。

demo

In addition, we also hope to use Liang Xiaoshi's cute IP image to convey more brand culture to the audience, and rely on this content to stimulate people's enthusiasm for independent communication, convey the brand core that keeps pace with the times, and enhance brand viscosity.

demo

【名目消息】

demo

名目称呼 | 天著润宸

demo

名目场所 | 厦门

demo

名目开拓 | 中梁土地资产 正荣土地资产

demo

甲方共青团和少先队 | 李桂思、张旭东、刘如山

安排艺术 | 美域高MIYUKO

安排主要创作 | 方衣珍,江胡凤

demo

安排样品 | 展现重心

名目表面积 | 542㎡

名目拍照 | Ingallery

版权声明:
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,因此内容不代表本站观点、本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至353049283@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益。