从高中语文课本中消失了十多年之久的《屈原列传》,在贰零贰零版的普通高中教科书的语文书(选择性必修)(中册)中回归了。
这篇文章我曾经教过,再讲本文,感觉熟悉,也可谓轻车熟路,教起来便觉底气十足,因而也就忽略了书中的一些注释。
结果,那天下课后,有学生拿着书找我来了:老师,您看,“为”的书下注释写的是四声,您让我们读二声,那考试的时候该怎么办呢?
我仔细一看,还真是的,书下居然把“人君无愚、智、贤、不肖,莫不求忠以自为”中的“自为”的“为”标注为“weì”,这怎么可能呢?肯定是要读“weí”的。这里明明是动词,怎么可能读四声,那不就变成介词了吗?不合乎语法呀!
理由如下:“为”的读音是分二声和四声的。
“为”读二声(weí)时,它的词性有六种,分别是:
【1、名词】词义除了是姓氏,还有作为,作用,如:年轻有为。
【2、动词】词义多达二十二个,例如:
(1)、做、干,事在人为
(2)、制、造,吾从北方闻子为梯,将以攻宋
(3)、行,为善最乐
(4)、治理,是故为川者决之使导
(5)、救治,疾不可为也
(6)、担任,为楚怀王左徒
(余下的解释及例句可见于下面的词典图片)
【3、连词】则,同于己为是之,异于己为非之(《庄子》)
【4、副词】将,旦日飨士卒,为击破沛公军
【5、介词】被,若属皆且为所虏(为只有表被动时才读二声,余下意思的介词都读四声)
【6、语气助词】呢,表疑问或反问,人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为
我们来看“莫不求忠以自为”这个句子。
这个句子中,应该包含了三个知识点。
一是“忠”的词类活用,按语法要求,“忠”是在作宾语,要求词性为名词或代词,所以,“忠”要由形容词活用作名词,应该是“忠诚的臣子”。
二是“自为”的无条件提宾,即“为自”。
三就是“为”的读和译,根据行文需要,这里的“为”应该读二声(wéi),译为“辅佐或帮助”即可。
整句翻译为“没有不寻求忠诚的臣子来辅佐和帮助自己的”。
新版教材中的注释中把“为”标成四声(wèi),那就注定了它是个介词,然后又把它翻译成动词“帮助”,如此,就混淆了词性和词义,导致“自为”,是一个介宾前置,只能做状语,可又没有谓语可修饰,属于病句,又译为“帮助自己”,词义又属动词了,不合乎语法,不能成立。
“为”读四声时,只有一个词性,那就是介词。比如“为虎作伥”的“为”读四声,“庖丁为文慧惠君解牛”的“为”也读四声,都是“替”“给”的意思。
【小结】判断一个句子中的字或者词的读音,词性和词义及其使用,一定不要脱离开句子,也就是语境,就是要考虑到这个字词在句中的位置,充当的是什么成分,起什么作用,然后才可以确定它的词性、读音和词义。这样,才能正确地把握和理解文句和文章,否则的话,就会出现偏差乃至错误。
了解语法,学习语法,运用语法,尊重语言规律,遵守语法规则。少犯语法错误。
(个人看法,欢迎批评探讨,不接受人身攻击)